Warning: strtotime(): It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected the timezone 'UTC' for now, but please set date.timezone to select your timezone. in /home/chineseh/chinesehideout.com/chin101/data_init.php on line 18

Warning: strtotime(): It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected the timezone 'UTC' for now, but please set date.timezone to select your timezone. in /home/chineseh/chinesehideout.com/chin101/data_init.php on line 18
Study Guides: Chinese 101
Warning: strtotime(): It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected the timezone 'UTC' for now, but please set date.timezone to select your timezone. in /home/chineseh/chinesehideout.com/chin101/data_init.php on line 18

Warning: strtotime(): It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected the timezone 'UTC' for now, but please set date.timezone to select your timezone. in /home/chineseh/chinesehideout.com/chin101/data_init.php on line 18
CHIN101-05 FALL 2014
study guides
Study Guides Practical Chinese Reader - 實用漢語
PCR Lesson 10 Study Guide
第十課:她住多少號
在坐兒宿舍住多少號四層二三一五

(Click to view stroke sequence animation.)

Dialogue:
帕蘭卡
丁雲

學生

帕蘭卡
謝謝
哪兒

學生
宿舍

more...
 
Objectives:
  • Learn the pinyin and correct stroke order for the 15 characters introduced in lesson 10 using your writing workbook, Cyberchinese-Online, or right here on this page. Click the Chinese characters listed at the top of the page.
  • Learn the new vocabulary introduced in lesson 10. You can practice with the online Table Building Activity.
  • Be able to confidently ask addresses and telephone numbers.
  • Fluently use the following words, and ask and answer the questions in Mandarin:
    1. at, sit, where, dormitory, to live (stay), how many, number, floor, numbers 0-10, telephone
    2. Is ... home?
    3. What's your address?
    4. What's your room number?
    5. What's your telephone number?
New Vocabulary:
Chinese Pinyin English
 zài to be at 
 zuò to sit 
哪兒 năr where 
宿舍 sùshè dormitory 
 zhù to live 
多少 duōshao how many 
 hào number 
 céng a measure word for layers 
 líng zero 
  one 
 èr two 
 sān three 
  four 
  five 
Supplemental Vocabulary:
Chinese Pinyin English
醫院 yīyuàn hospital 
廁所 cèsuŏ restroom 
這兒 zhèr here 
那兒 nàr there 
More:
Additional language and cultural resources:
    China's Minority Languages: Most of the people in China are Han Chinese. These people speak one of the eight major dialects of Chinese, but around 8% of the population is made up of over 50 ethnic minorities. Many of these people speak their own languages. Read more about China's minority languages below:
  • United Press International columnist Randi Pei asks Can China's minority languages be saved?
  • Reuters reports that China's minority languages face threat of extinction.
Chinese counting song (from 七音.com):
èrsānliù
depéngyŏuzài
zàizhè zàizhè
depéngyŏuzàizhè
lalalalazhēnhuān
chàngláizuòyóu
xiào duōtián
depéngyŏujiùshì
Tongue twister (from 小布叮.com):
    
shì     
    
shíshìshí     
  
shíshìshí   
  
shíshìshí   
shéishíshuōshí 
shéideshétóushēnzhí 
shéishíshuōshí 
zhàozheshí 
Grammar:
  • The Verb 在:

    The verb 在 [zài] is used to indicate the location or presence of an object. An equivalent English meaning would be something along the lines of "at" or "here".

    嗎? : Is he in?
    我們宿舍。 : We are at the dormitory.
    老師不: The teacher isn't here.
    我的漢語書哪兒? : The teacher isn't here.
  • The Verb 住:
    The verb 住 [zhù] means to live, stay or reside. Often it is accompanied by 在, 住在 [zhùzài] without change in meaning.
    [Subject] + 住 + Object
    哪兒? [Nǐ zhù nǎr?]
    她朋友住在學生宿舍。 [Tā de péngyou zhùzài xuésheng sùshè.]
    老師的爸爸住在中國。 [Tā de péngyou zhùzài xuésheng sùshè.]
  • Locatives:

    To make the locative here, there and where we add a suffix to the Chinese this 這, that 那, and which 哪. In this lesson we add the suffix 兒 [-r]. Other possible suffixes like 裡 [lǐ], or 邊 [biān] yield the same meaning. We will learn those later.

    It is interesting to note that the character 兒, in this case, merges with the preceding character to form one syllable.

    這 + = 這兒 [zhèr] here

    那 + = 那兒 [nàr] there

    哪 + = 哪兒 [nǎr] where

  • Counting Numbers:

    This lesson introduces the numerals 0-5. In a telephone number, address, identification, and other documents numbers are read as single digits. The telephone number (562) 985-1082 is read wǔ - liù - èr - jiǔ - bā - wǔ - yī - líng - bā - èr.

    [líng] zero
    [yī] one
    [èr] two
    [sān] three
    [sì] four
    [wǔ] five
    [liù] six
    [qī] seven
    [bā] eight
    [jiǔ] nine
    [shí] ten
  • The Interrogative 多少:

    • The Question Word 多少:

      We use 多少 [duōshao] when asking how much, or how many. For now we will use this only when asking street or room numbers 多少號 [duōshao hào] - what number.

      她住多少號? [Tā zhù duōshao hào?] What is her room number?
      你們漢語老師在多少號? [Nǐmen lǎoshī zài duōshao hào?] Which room number is your teacher in?
      那兒是多少號? [Nàr shì duōshao hào?] What room number is that?
    • Asking Telephone Numbers:

      Use the following question format to ask telephone numbers, 電話號 [diǎnhuà hào]:

      你的電話號是多少 [Nǐ de diǎnhuà hào shì duōshao?]
      OR
      你的電話號是什麼? [Nǐ de diǎnhuà hào shì shénme?]